Vandetõlkebüroost

Keyhani tõlge
Keyhani tõlge

Keyhan Translation and Publishing Ltd. Şti, oleme rahvusvahelise tõlkebüroona tegutsenud alates 1997. aastast. Oleme suutelised pakkuma oma klientidele teenuseid kõigis keeltes oma vabakutseliste tõlkijate võrgustikuga Türgis ja kogu maailmas, mis iga päevaga laieneb, aga ka meie tõlkide töötajate arvuga. Lisaks sellele, et oleme saanud ülemaailmseks teenusepakkujaks kõigis tõlke ja keele kontekstis käsitletavates küsimustes meie klientide jaoks, oma end tõestanud personali ja suurepärase tehnilise tõhususega; Peame oma esmaseks eesmärgiks pakkuda oma klientidele parima kvaliteediga, kiireimaid ja töökindlamaid lahendusi kõige soodsamate hindadega, pidades tähtsaks taristutöid, oma arusaama pidevast efektiivsuse tõstmisest ning sellega seoses tehnoloogia kasutamist. suurima kasuga.

Ettepaneku etapist kuni täiusliku tõlke

Tõlkimise etappide kokkuvõtteks Keyhani tõlkes: Tõlkepakkumise etapis on koos originaaltekstiga loetletud tõlkimise kliendi jaoks olulised punktid. Kliendile tehakse kindel pakkumine, võttes arvesse selliseid kriteeriume nagu tõlke sisuomadused, kliendi soovid ja teksti suurus. Kohe algusest peale määratakse projektijuht, kes tagab töö edenemise vastavalt vajadusele ja meie kliendi teavitamise. Meie kliente teavitatakse pidevalt ettevõtte käekäigust ning nende vajaduste rahuldamiseks tehakse alati maksimaalselt pingutusi.

Kvaliteet läbi spetsialiseerumise

Nagu Keyhan Tercuman, täidame me oma spetsialistide tõlkijatega erinevates valdkondades tegutsevate klientide tõlkimise nõudeid. Lisaks pakume vajadusel tõlkeid teisele tõlkijale, kellel on tekstiga nõutav eriline kvalifikatsioon, ja pakume oma klientidele grammatiliselt suurepäraseid, usaldusväärseid ja kvaliteetseid tõlkeid.

Teie tõlke haldamine

Meie tõlketellimuse kiireks ja usaldusväärseks tõlkimiseks kasutame kõige uuemat riist- ja tarkvara Keyhan Translator. Saate oma teksti saata ja vastu võtta e-posti, faksi, e-posti, cd-i või kõigi andmekandjate kaudu.

Kliendi rahulolu

Keyhan Tõlkijana oleme võtnud endale kohustuse vastata oma klientide vajadustele kõige kõrgemal tasemel, leiame, et teeme koostööd oma klientidega osana meie äritegevusest, et määrata kindlaks tõlkimisel kasutatavad kriteeriumid, määrata kindlaks tõlke välimus ja vorm ning tuvastada kõik tegurid, mis mängivad toote tõlkes rolli. Tõlge on hea tõlge, kui ei mõisteta, et tõlge on keele, väljenduse, stiili ja tähenduse mõttes. Selle arusaamaga on igaühel, kes vajab tõlkimisel koostööd, Keyhani tõlkija ja kirjastaja. Sti. Kutsume teid töötama.

Allikas: http://www.keyhantercume.com

Ole esimene, kes kommenteerib

Jäta vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata.


*