Riigiharidusministeeriumi türgi keele eksam neljas põhioskuses

Riigiharidusministeeriumi türgi keele eksam neljas põhioskuses
Riigiharidusministeeriumi türgi keele eksam neljas põhioskuses

Riigiharidusministeeriumis toimus türgi keele eksam, mille käigus hinnatakse õpilaste nelja põhikeeleoskust, esmakordselt nii suures mahus, täiesti elektroonilises keskkonnas ja standardse mõõtevahendiga, aastal projekteeritud keelelaborites. rahvusvahelised standardid.

Veebruaris, märtsis ja aprillis toimunud eksamile kaasati uuringusse ligikaudu 26 tuhat 4., 7. ja 11. klassi õpilast 13 provintsist. Eksam toimus nelja oskuse türgi keele oskuse määramise ja mõõtmise projekti raames.

Rahvaharidusminister Mahmut Özer ütles selleteemalises avalduses: „Tegime selle uuringu selleks, et määrata kindlaks määratud klassiastmetel õppivate õpilaste pädevused nelja põhilise keeleoskuse osas, milleks on lugemine, kirjutamine, kuulamine ja rääkimine. . Enne juurutamist toimusid akadeemikute ja valdkonnaekspertide osavõtul erinevad töötoad, täiendati infrastruktuuri puudujääke, välistest teguritest isoleeriti keelelaborid, kus tudengeid praktikas rakendati ning toetati kõrgetasemelise tarkvara ja riistvaraga. Asjaolu, et türgi keele õpetamise üks peamisi eesmärke on võimaldada õpilastel omandada pädevus oma emakeele oskusvaldkondades ning et türgi keele haridus ja koolitus põhineb neljal põhilisel keeleoskusel, nimelt lugemine, kirjutamine, kuulamine ja rääkimine, näitab selle uuringu tähtsust. andis oma hinnangu.

Esimene ulatuslik uuring türgi keele oskuse mõõtmiseks

Minister Özer märkis, et nimetatud uuringuga on esmakordselt läbi viidud nii mahukas rakendus, kus õpilaste emakeeleoskust mõõdetakse neljas oskuses ja vastavalt rahvusvaheliselt tunnustatud standarditele. ühtne hindamisraamistik. Märkides, et see uuring toob kaasa andmed, mis suunavad tasakaalustatult nelja keeleoskuse arendamist, ütles Özer, et rakenduse ulatust, mille pilootuuring viidi läbi 7. klassi tasemel, laiendati 4 keelele. 7., 11. ja 13. klassis õppiv tuhat õpilast.

Ta jagas, et pärast kirjaoskuse, kuulamise ja kõnelemise testide arvutipõhist rakendamist, mis sisaldab valikvastustega ja avatud küsimusi, mis põhinevad määratud pädevustel, algas hindamisprotsess klassijuhatajate, türgi, türgi keele ja kirjanduse töötubade kaudu. õpetajad hindamis- ja eksamiteenistuste peadirektoraadi koordineerimisel. Pärast hindamisprotsessi lõppu koostatakse uuringu aruanne ja jagatakse seda avalikkusega.

Rahvusvahelise Q-märgise tunnistuse saamiseks neljale põhikeeleoskuse eksamile

Minister Özer, kes väitis, et rahvaharidusministeeriumina oli lähedal järjekordsele olulisele läbimurdele, ütles: „Eksami tulemusel on peaaegu lõpetatud vajalikud õpingud, et tagada dokumendi kehtivus tasemele. neljast türgi keele põhioskusest rahvusvahelisel areenil. Õpingud Euroopa Keeleeksamite Assotsiatsiooniga (ALTE) rahvusvahelise akrediteeringu realiseerimiseks edenevad tõhusalt. Meie eesmärk on läbida võimalikult kiiresti vajalikud kontrollid ja saada meie ministeeriumi poolt välja töötatud eksamile vääriline kvaliteedisertifikaat ning tagada selle eksami järjepidevus, mis on dokumenteeritud vastavalt maailmas tunnustatud rahvusvahelistele standarditele. türgi keele arendamiseks.

Ole esimene, kes kommenteerib

Jäta vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata.


*